Uwaga: dalmatyńskie słowa i zwroty mogą różnić się od standardowego chorwackiego.
Pokazuję je osobno, bo właśnie takie formy często usłyszysz w Dalmacji!
Pokazuję je osobno, bo właśnie takie formy często usłyszysz w Dalmacji!
🇵🇱 Co znaczy „vrime” po polsku?
chwila, pora, moment, aura
wymowa dalmatyńska / lokalna
🇭🇷 Standardowy chorwacki
vrijeme
🗣️ Przykład użycia określenia „vrime” po chorwacku
lijepo je vrijeme danas, idemo na more
🇵🇱 Przykład po polsku dla wyrazu „vrime”
ładna dziś pogoda, idziemy nad morze
Sytuacja
w Dalmacji bardzo często usłyszysz pytania typu „kakvo je vrime?” albo „neman vrimena”, to słowo "vrime" funkcjonuje naturalnie w codziennym języku
Częsty błąd
Polacy czasem myślą, że „vrime” oznacza wyłącznie pogodę, tymczasem oznacza również czas - tak samo jak pogode
Wskazówka
dalmatyńskie słowo „vrime” może oznaczać w języku polskim zarówno czas, jak i pogodę, używa się go dokładnie w tych samych znaczeniach - do mówienia o upływie czasu („nie mam czasu”) oraz o warunkach atmosferycznych („jaka dziś pogoda”).
W dalmatyńskiej codziennej mowie jedno słowo naturalnie obejmuje oba te pojęcia
W dalmatyńskiej codziennej mowie jedno słowo naturalnie obejmuje oba te pojęcia
